domingo, 31 de outubro de 2010

We'll mak a love film.

Toda vida eu sempre procurei alguém especial.
Mas nunca achei alguém como você.
Que me faz sentir mais feliz a cada dia.
Que me faz ficar mais vivo a cada segundo.
Acredite em mim baby.

Nós vamos fazer um filme de amor.

Antes não acreditava em amor verdadeiro.
Mas você abriu meus olhos.
E agora não consigo me ver longe de você.
Você me faz ser quem eu sou.
Acredite em mim baby.

Nós vamos fazer um filme de amor.

Sempre que vejo as coisas que acontecem ao meu redor.
Lembro de vocÊ.
Tudo isso agora é parte denós dois.
Não quero te deixar, nunca.
Acredite em mim baby.

Nós seremos um filme de amor.
Um filme sem fim.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 31/10/2010

sexta-feira, 29 de outubro de 2010

To my friends

Mesmo com todas as brigas que tivemos e teremos.
Mesmo com todos contra nós.
Seremos bem mais fortes.
Pois somos regidos por uma força.
Que jamais será quebrada.
Que não tem pontos fracos.

Cada lágrima que um derrama, um outro enxuga.
Cada grito que um solta, um outro está lá a proteger.
Sempre que alguém precisar de ajuda.
Poderá contar com essa força.

Mesmo que suas forças nãp sejam mais as mesmas.
Basta apenas um momento triste.
Pra ver como a força da amizade é a mais forte que há.

Amo vocês.
Meus verdadeiros amigos.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 30/10/2010

quarta-feira, 27 de outubro de 2010

The monster

Eu sei que dentro de cada um de nós.
Se esconde um outra alguém.
Uma outra pessoa que nós não gostamos de mostrar.
Como um monstro que surge e mata a todos.

Mas eu sei que alguma hora ele vai sair de mim.
Tudo o que quero é aniquilar esse monstro.
Acordar no dia seguinte.

A lua vermelha que brilha sobre nossos corpos.
Diz que nada é nada.
Diz que apenas sangue é água.

Your suicide.
Your scream of pain.

Acompanhe comigo a libertação de algo.
Que ninguém sabe ao certo o que é.
The monster of my existence.

By- Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 27/10/2010

domingo, 24 de outubro de 2010

Winds of time

Muito tempo se passou.
Desde que estavamos juntos.
Desde que nos vimos juntos.
Naquele tempo, você me jurou amor eterno.
JUROU...

Muito ainda tenho de você em mim.
Que o vento vai levar.

Não pretendo voltar pra ti.
Mesmo que meu corpo se entregue.
Não quero voltar pra ti.

Tentei esquecer o que restou.
E ainda tento esquecer o que foi nós dois.
A nossa musica ainda toca no radio.
Será que devo chorar por nós?

Muito ainda tenho de nós dois em mim.
Que eu quero que o vento leve.

Pretendo fazer com que tudo isso.
Não passe de um pesadelo.
Pois ainda doi em mim.
O que restou de você.

Só quero esquecer pra não machucar você.
Pois sei que nós fomos destinados.
Um para o outro.
Mas não posso te fazer feliz.
Espero que me esqueça.

Há muito em mim de nós dois.
Que o vento já levou.
E nada sobrou.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 24/10/2010

sexta-feira, 22 de outubro de 2010

Child in snow

O tempo passa devagar de mais.
Até paresse que foi ontem quando eramos crianças.
Brincando alegremente na neve do inverno.
Aquela neve branquinha.
Até hoje faz minhas lágrimas cairem.

Sei que nunca mais a verei em carne.
Mas torço pra ver-te em espirito.

Cada segunda sem você.
É um segundo amargo e escuro.
Vivendo uma vida vazia.
Num planeta escuro.

Quando morto caio.
Na noite que vela por mim.
O tempo acelera alguns segundos.
É quando encontro você.
Quando ressucito.
Vejo que tudo não passou de ilusão.

Sei que nunca mais tocarei-te a carne.
Mesmo que a mesma ainda estja congelada.
Quero viver contigo.
A morte que jamais tive antes.

Se pudesse tranformar minhas palavras.
Em ritomos e sons.
Concerteza, você ouviria o que tenho a dizer.

Quando me percebo vivo.
No dia em que o sol esquenta cada vez mais.
Olho pro céu, afim de ver você.
Mas vejo que tudo não passa de pensamento.

Quero voltar aos teus braços.
E ter em ti as lágrimas que nunca tive.
As palavras que nunca disse.
E a morte mais bela que nunca vivi antes.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 22/10/2010

domingo, 17 de outubro de 2010

Love Moon

Lembra quando eramos felizes?
Olhavamos para a lua planejando o futuro.
Riamos como dois bobos.
Formavamos figuras nas estrelas.
Cada momento foi inesquecivel.

E ainda lembro das noites de frio.
Quando você falava coisas ao meu ouvido.
Até hoje deito na cama pra ouvor-te.
Cada dia com você foi como um ano.
Uma vida interira.
Ate hoje eu choro sob a luz da lua.

No inverno congelante brincavamos como duas crianças.
Trocavamos promessas e juras de amor.
Que até o mais apaixonado dos homens diria ser mentira.
Era tão bom segurar suamão quente nas manhãs de frio.
Sentir seu rosto sobre o meu antes de dormir.

Cada momento guardo até hoje em minhas lágrimas.
E ainda olho pra lua esperando você voltar aos meus braços.
Deito pra esperar você deitar-se junto a mim na areia da praia.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 18/10/2010

Kira Redemption

Mesmo que eu morra, nada vai acontecer.
Já que continuo nesse banheiro escuro.
Já não há mais nada a se fazer.
Ninguém me escuta.
Ninguém me vê.
O que vai adiantar um estampido agora?

Apenas as lágrimas do meu ser.
Cantarolam sozinhas aqui.
Meus gritos já se perderam na sonoridade dos pingos d'água.

Mesmo que eu saia desse lugar de onde estou, nada vai acontecer.
Não sei o porque de ter me perdido aqui dentro.
Só sei que me vejo aqui agora.
Rodeado pelo meu próprio sangue.

Ao entrar feche a porta.
Para que eu não saia.
Assim posso aproveitar maisa minha solidão.
Dentro dessa escuridão.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 18/10/2010

After Death

Meus medos, você calou.
Meus gritos, você os espantou.
Minha lágrimas, você as enxugou.

Mesmo que meus porque não condizam com a verdade.
Nada sobrou de nós dois além da escuridão.
E a memoria de antes.

Mesmo depois da minha morte.
Quero estar junto a você.
Ligado como era antes, em vida.
Mesmo depois da minha morte.

Quero correr nesse clarão branco.
Encontrar você.
Longe dessa escuridão de fogo.

Mesmo depois de minha morte.
Quero segurar sua mão mais uma vez.
Como se ainda estivesse vivo.
Mesmo depois da minha morte.

Suas palavras ainda estão na minha mente.
Cada letra e silaba.
Uso-as comofonte de força.

Mesmo depois de minha morte.
Quero tocar seu rosto novamente.
Como se minhas mãos fossem as suas.
Mesmo depois de minha morte.

A memoria que agora tenho.
São as mais felizes.
E não quero apaga-las.
Sei que dói agora.
Mas, prometo, que vai melhorar.

Um dia vou estar junto a você de novo.

Mesmo depois da minha morte.
Vou acompanharvocê.
Seguindo seus passos.
Aonde você for, da onde você vier.

By -Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 18/10/2010

sábado, 16 de outubro de 2010

My tears, my scream, your ausence.

Veja minhas lágrimas a rolarem pelo meu rosto.
As vezes você me faz sofrer.
Me deixa de lado.
Isso me machuca.

Hoje foi um dia triste.
Mas com o nascer da noite.
Tornou-se uma noite mais alegre, diferente do dia.

Hoje é nosso aniversário.
E você me deixou de lado.

Você não pode escutar os meus gritos.
Sinto dor aqui dentro.
Acredito em suas palavras.
E nada posso fazer.

Hoje sua ausencia me custou um pedaço.
Sua ausência sempre me incomoda.
Minha lágrimas me incomodam.

Hoje nós fazemos uma semana.
E você continua com seus amigos.

Não pretendo ser prioridade na sua vida.
Só quero um pouco mais de atenção.
Coisa que já não vejo mais em você.
E nada posso fazer.

As vezes me pergunto se você me ama mesmo.
Quero viver um romance com você.
Como jamais vivi antes.

Minhas lágrimas ainda estão a rolar.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 16/10/2010

sexta-feira, 15 de outubro de 2010

Kid Side

Não quero entender sua partida.
Não quero parar de chorar até você dar as costas e sair andando.
Não quero parar degritar o seu nome até que minha voz falhe.
Não quero que vá embora.
Quero que fique aqui comigo pra sempre.
Acho que esse é meu lado criança.
Cujo os sentimentos são mais fortes que o vento que passa e a onda que vem.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data- 15/10/2010

quinta-feira, 14 de outubro de 2010

Mrs. Chainsaw

Todas as histórias começam com era uma vez.
Mas essa aqui começa diferente.
Por favor entendam.
Mrs.Chainsaw.

Ela surgiu fruto do ódio e da vingança.
Não sabe nada, só sabe tudo.
Só fica parada ali no canto.
Nunca faz nada.
O que você quer?

De longe ouve-se o seu grito.
Nada você pode fazer.
Nem correr.

Reze, reze por sua vida.
Ela está chegando.
Mrs. Chainsaw.

Não importa o que seja, se é homem ou mulher.
Criança ou adulto.
Nunca chegue perto de Mrs. Chainsaw.
Nunca fale com Mrs. Chainsaw.
Ou nunca mais falará.

De longe ouve-se seu grito.
Nada você pode fazer.
Nem correr.

Reze, reze por sua vida.
Ela está chegando.
Chore, chore descontroladamente.
Ela está chegando.
Não corra, não corra feito um louco.
Ela está chegando.
MRS. CHAINSAW.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 15/10/2010

Crying in the bath

Essa escuridão em volta de mim.
Por que ela não some?
Só queria estar livre disso.
Pelo menos por um minuto.
Por um minuto.

Os trovões, é tudo o que posso ouvir.
Mesmo que eu grite até eu ficar sem ar.
Até que minha garganta estoure.
Nada vai adiantar.
Tenho que viver aqui nesse inferno.

Estou trancado no banheiro.
Não há luzes, não há pensamentos.
Não há ninguém, não há sons.

Os relampagos, é tudo o que posso ver.
Mesmo que eu corra até o fim diso tudo.
Até que minhas pernasse quebrem.
Nada vai adiantar.
Tenho que pagar pelos meus atos.

Estou chorando no banheiro.
A única luz é o reflexo da minha lágrima.
O unico som que escuto é o da minha voz.

Já não posso tocar nem a mim mesmo.
Não há paredes aqui para tatear.
Só há sua lembrança.
É o que me faz caminhar.
E buscar por você.
Mesmo que eu não saiba onde estou.
É tudo o que posso fazer.
Até meu corpo padecer.
E apodrecer.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 15/10/2010

terça-feira, 12 de outubro de 2010

Ne me quitte pas (TRADUÇÃO)

Como um copo quebrado, meu coração está estilhaçado.
Minhas lágrimas parecem cascatas numa montanha.
Feliz era eu quando os porques eram facadas.
E alegravam o coração.
Não me abandone
Por favor, não me abandone.

Não me abandone, invetarei frases.
Que você entederá.
Já não posso mais chorar.
Pelo amor de Deus, não me abandone.

Não se esqueça dos nosso momentos felizes.
Se esqueça de quando os tempos eramfeitos de mal entendidos.
Como a tempestade que aconteceu ontem foi esquecida.
Não me abandone.

Trarei flores de paises que já não possuem vida.
Cavarei até depois da morte pra te cobrir de ouros e luzes.
Farei um lugar onde o amor seja rei ou que o amor seja lei e que tu sejas rainha.
Por favor, não me abandone.

Por favor me deixe ser seu mais uma vez.
Deixe-me sentir as tuas palavras mais uma unica vez.
Por favor não vá embora.

Deixe-me ser, pelo menos, sombra da tua sombra.
Sombra da sua mão, sombra do teu chão.
Deixe me morrer feliz e morrer em teus braços.
Não me abandone, por favor.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data- 13/10/2010

Ne me quitte pas

Comme un verre brisé, mon coeur est brisé.
Mes larmes semblent cascades sur une montagne.
J'ai été heureux quand ils ont été poignardés.
Et le cœur joyeux.
Ne me quitte pas
S'il vous plaît ne me quitte pas.

Ne m'abandonne pas, des phrases invective.
Vous comprendrez que.
Je ne peux plus pleurer.
Pour l'amour de Dieu ne me quitte pas.

Ne pas oublier nos moments de bonheur.
Oubliez le temps où eramfeitos de malentendus.
Comme la tempête qui s'est passé hier a été oublié.
Ne me quitte pas.

Apportez des fleurs à des pays qui ne jouissent plus de la vie.
Dig qu'après la mort pour vous couvrir de diamants et de lumières.
Je vais faire un lieu où l'amour est roi, ou que la loi est l'amour et vous être reine.
S'il vous plaît ne me quitte pas.

S'il vous plaît laissez-moi être votre une fois de plus.
Permettez-moi de sentir vos mots une seule fois.
S'il vous plaît ne pars pas.

Permettez-moi d'être ombres au moins de votre ombre.
Ombre de ta main, ton ombre de ta chien.
Permettez-moi de mourir et mourir heureux dans tes bras.
Ne me quitte pas, s'il vous plaît.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data-13/10/2010

Pian Satin (Notre chanson) Piano de Setin (Francês)

Quand je suis assis à mon satin banc de piano.
Je joue de la plus belle chanson jamais faite par l'homme.
Je me tais et me remue en pensant à vous.
Tears remplir mes yeux.
Et mon cœur bat.

Ce gouffre entre nous, c'est d'être ensemble.
Cette distance qui nous sépare.
Il sera brisé par la force de notre amour.

Il n'y a rien de plus beau que de t'aimer.
Il n'y a rien qui me fait plus plaisir que de vous avoir dans ma vie.

Même si nous sommes kilomètres.
Je sais que je me sens l'amour qui nous unit.
Je veux être le sien pour le reste de ma vie.
Je fais partie de vous jusqu'à ce que les étoiles tombent du ciel.
Tout ce que vous voulez plus dans la vie.
Est de vivre à vos côtés pour le reste de ma vie.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 12/10/2010

Piano de Cetim (A nossa canção - TRADUZIDO)

Quando me sento no banco do meu piano de cetim.
Toco a mais bela canção já feita pelo homem.
Que me cala a boca e me atiça o pensamento em você.
Me enche de lágrimas os olhos.
E palpita meu coração.

Esse abismo entre nós dois há de ser junto.
Essa distância que nos separa.
Há de ser quebrada, pela força do nosso amor.

Não há nada mais belo que amar você.
Não há nada que me faça mais feliz que ter você na minha vida.

Mesmo que estejamos a quilometros de distancia.
Sei que apenas o amor que sentimos nos une.
Quero ser seu pelo resto de minha vida.
Quero pertencer a ti até que as estrelas caiam do céu.
Tudo o que mais quero nessa vida.
É viver ao teu lado pelo resto de minha vida.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 12/10/2010

Vanessa

Sempre que fica noite.
Espero ancioso pra ver você.
Mesmo que não possa te tocar, fico feliz.
Apenas por ter você em minha vida.

Quando chove, vou correndo pra chuva.
Apenas pra lembrar nossas palavras mais bonitas.
Nossas juras e trocas de sinonimos e antonimos.

Cada momento com você é como se fosse uma vida.
Cada vida com você é como se fosse um instante.
Minha rainha, dona do meu castelo.
Dona do meu reino e do meu tudo afin.

Você é mais que alguém especial pra mim.
Meu nada, meu tudo em mim.
Meu tudo, meu nada enfin.

Quero apenas a eternidade com você viver.
Pra que jamais uma lágrima no seu rosto eu ver.
Quer apenas viver.
Por você e pra você.
Até o dia em que eu morrer.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data- 12/10/2010
Deicado - Vanessa Guimel Haas

[Não sou eu que me faço voar, o amor é que me voa. Atravessando o vazio entre nós pra te dar a mão. Não sou eu que me faço voar, o alto é que me voa. Meu amor é um passo de confiançano abismo emteu olhar.]

segunda-feira, 11 de outubro de 2010

Yami no namida

Aonde quer que eu me encontre.
Sei que nunca vou te achar.
Mesmo que eu corra em uma mesma linha.
Sei que não te acharei.

Essas lágrimas que escorrem pela escuridão.
São as únicas coisas que consigo sentir.
É tudo o que faz luz aqui dentro.

Do que vai adiantar gritar, mais do que já gritei.
Quero você aqui pra iluminar esse lugar.

Quero acordar desse sonho estranho.
Acordar deitado em nossa cama.
Com a luz do sol atravessando o telhado.
E ver que tudo não foi só um pesadelo.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 11/10/2010

Fukai no yami

Apenas a escuridão me cerca agora, o que posso fazer?
Pra onde foi você?
Não encontro um ponto cego de luz na escuridão.
Cade você aqui?

Não adianta eu gritar, sempre vou estar parado no memso lugar.
E agora quero sair desse mundo sombrio.
Parar de sentir esse frio na espinha.
Só quero sair daqui e fugir pra onde você esteja.
Quero sentir a luz em minha face de novo.
Quero fugir desse mundo escuro.
Pra poder morrer em teus braços.

domingo, 10 de outubro de 2010

Meu Shimbalaiê.Van

Quando as flores batem no vento.
O perfume que se exala é lindo.
Igual ao seu.
Aonde está você agora?
O que está fazendo nesse momento?

Sinta o céu que trago a ti.
Envolvido nesse meu laialaiá.

Essa musica que agora canto.
Seguindo esse ritmo de MPB.
Você é meu shimbalaiê.
O meu lêlêlêlê.

Sinta o chão que te trago.
Envolvido nesse meu solo de violão.

Essa melodia que agora canto.
Nas cifras de Marisa.
Você é meu shimbalaiê.
O meu laiálaiá.

Quando te terei emmeus braços?
Escute essa musica nas baticadas de Brown.
Nesse ritmo de MPB.
Venha pra mim meu amor.
Vamos fazer do nosso amor.
Uma nova canção.
Com ou sem shimbalaiê.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 10/10/2010

domingo, 3 de outubro de 2010

Yuki (Snow)

Veja esse universo branco.
Lembra que era natal quando estavamos juntos?
Lembra que a neve caia sem parar?
Meus momentos mais felizes com você.

Dizer que eu te amo não vai adiantar nada.
Pois você já não existe na neve.
E toda vez que neva.
Eu fico buscando sua imagen num lago congelado.

Só queria te abraçar mais uma vez.
Pra poder sentir teu calor mais uma vez.

Você me prometeu, nunca mais chorar.
Você me fez prometer...
AISHITERU...

Agora eu procuro por você aonde quer que eu vá.
Sempre cantando nossa canção.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 03/10/2010

Tachikaze, kamikaze

Andando rumo ao desconhecido da minha mente.
Procurando por entre as árvores.
Algo que me indique aonde você está.
Procurando algo que me mostre.
Pra onde o vento te levou.

Aonde você foi meu amor?
Onde se esconde bela formade ser?
Apareça mais uma vez.

Não consigo parar de pensar em você.
Mesmo que eu grite seu nome.
Não acharei-a, não tão cedo.

Continuo corredo contra o vento.
Tachikaze.
Rezo pra ser levado até você.
Kamikaze.

Aonde você está bela flor de verão?

Continuo correndo contra o vento.
O vento que corta ochão.
Rezo pra ser levado até você.
Vento divino.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 03/10/2010

sábado, 2 de outubro de 2010

Pra todo mundo ver, pra todo mundo ouvir.

Estou louco pra fazer.
Um rock pra você.
Um punk de gritar, seu nome sem parar.

Primeiro eu fiz um WOOOOH.
Não era tão feliz.
E de um samba canção.
Até baião eu fiz.

Vou pixar um muro com teu nome.
Pra todo mundo ver.
Vou cantar um metal com tuas inicias.
Pra todo mundo ouvir.

Estou louco pra escrever.
Uma história pra você.
Um poema apenas pra você poder ler.

Comecei com "HEEEEY"
Não era tão assim.
E deitado na cama.
Escrevi o que ficou assim.

Vou escrever um livro dedicado a você.
Pra todo mundo ler.
Vou cantar um samba com teu nome.
Pra todo mundo ouvir.

Estou louco pra fazer.
Um som pra você.
Só pra te ver feliz, pra te ver assim.
Estou afin de te dizer.
Como você me faz feliz.

By- Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 02/10/2010
Powered By Blogger