domingo, 30 de maio de 2010

Poema de um musico.

Tão belo o som da sua voz.
O tibre do seu sorriso.
A afinação do seu rosto.
Uma perfeição sem igual.

Mesmo que meu violão fique sem um C*
Terei um G** pra por no lugar dele.
VOCÊ.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 30/05/2010

*Pra quem naum sabe o C signific DÓ MAIOR.
**G Signfica SOL MAIOR

You're my sun

Durante muito tempo.
O sol se afastou de mim.
Pois meu coração havia se quebrado.
Então a chuva derretia-me a pele.
E molhava o meu rosto.
Então você apareceu.
Enxugando as gotas de chuva do meu rosto.
E as lágrimas.
Juntou os cacos do meu coração.
E me deu a sua mão.
Quando você chegou.
Meu sol radiava.
A chuva, se acabara.
Por favor, deixe que eu te ame.
Por favor, seja o meu sol pra sempre?

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 30/05/2010

Shiawase no ehon

Não há mais nada a se falar.
Apenas me devolva as coisas que te dei.
Jamais esquecerei de você.
Assim prometo.

Não chore por mim.
Prometo que não chorarei por você.
Mesmo que as lágrimas teimem em rolar pelo meu rosto.
Não chorarei por você.
Assim Prometo.

Nossas lembranças jamais serão apagadas.
Nossas recordações jamais serão esquecidas.
Nossas memórias permanecerão conosco.
Canatando a musica.
"Shiawase no ehon".

Ainda vou esperar por você de porta aberta.
EU TE...
AMO.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 30/05/2010

sábado, 29 de maio de 2010

Mare blu (Mar azul Italian ver.)

Non ho mai pensato che un giorno dicono che.
Non ho mai pensato che un giorno lo sento.
Non avrei mai pensato che mai scrivere.
Solo, non so cosa dire.
Per quanto riguarda le mie parole

Dopo tutto quello che cercate.
In grado di trovare te, non era facile.
E quando perdo la speranza.
Tu mi sembra che il mare blu.

Non mi interessa la vostra parola successiva.
Non mi interessa la vostra scuse.
Basta tornare da me.
I pensieri e ricordi.
Che prima era in te.

Prendi la mia bocca.
Asciuga le lacrime ora di rotolamento.
E torniamo a casa.

Non mi interessa dove si camminava.
Se sono io.
Nothing else matters.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 29/05/2010

Mar Azul

Nunca pensei que um dia diria isso.
Nunca pensei que um dia sentiria isso.
Nunca pensei que alguma vez escreveria isso.
Apenas não sei o que dizer.
Em relação às minha próprias palavras

Depois de tanto te procurar.
Conseguir te achar, não foi fácil.
E quando perco as esperanças.
Você me surge nesse mar azul.

Não me importa a sua próxima palavra.
Não me importa as suas desculpas.
Apenas retorne a mim.
Os pensamentos e lembranças.
Que, antes tinha, de você.

Tome minha boca.
Enxugue as lágrimas que agora rolam.
E vamos para casa.

Não me importa por onde andou.
Desde que esteja comigo.
Nada mais importa.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 29/05/2010

My ilusion

Será que os sentimentos são verdadeiros?
Será que é tudo do jeito que eu penso?
Essa ilusão sempre me persegue...
Algo que fiz no passado?
Será carma?

Já não sei o que fazer.
Te procuro nos sonhos.
Te procuro nos pensamentos.
E são buscas em vão.

O único lugar onde lembro de você.
É o nosso quarto que ainda está de porta aberta.
Já não sei onde te procurar.
Já não sei aonde te encontrar.
De tanto procurar esqueci de me perder.
Nos meus pensamentos em nós dois.

Vou continuar procurando você.
Nas linhas marcadas em peito.
Até onde o destino e vento puderem me levar.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 29/05/2010

Divina Providencia

Nada acontece por acaso.
Deve haver algum motivo pra ter te conhecido.
Não posso ter te conhecido por obra do acaso.
Já que o mesmo não existe.

O que estaria Deus a pensar, quando crusou nossos caminhos?
O que estaria Deus a fazer quando uniu nossos destinos?

Será que é assim que ele quer?
Será que fui feito pra encontrar você?
Depois de tanto sofrimento, será você o remedio para as feridas ainda abertas?

Já não sei o que pensar.
Se penso, me perco nas infinitas conclusões.
Será que é assim a divina providencia?

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 29/05/2010

sexta-feira, 28 de maio de 2010

Janny Lenny Pain

Você um dia foi a pessoa mais especial pra mim.
Durante um certo tempo.
Você foi a unica pessoa aos meus olhos.
A unica pessoa que existia.
Era tudo um semi-sonho.

Depois as coisas foram mudando.
Meu coração foi se apaixonando cada vez mais.
Algo que fui alimentando aos poucos.
Ingenuamente.

Com o passar do tempo as coisas foram mudando.
Sua voz que antes me dava pleno conforto.
Agora me assustava, me dava temores.
Do que poderia vir depois.

Logo os dias se passaram.
Enquanto tinhamos uma conversa sobre nós.
Ouvi barulho de algo de quebrando em cacos e pedaços.
Quando olhei pra mim via o sangue escorrendo e meu coração quebrado.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 29/05/2010

Percepção do amor

Sabe quando seu coração tá dilacerado?
Quando seu coração chora sozinho, escondido num canto.
Quando você acha que nada passa de cinzas.
É assim a minha percepção do amor.

Uma percepção que durou vários anos, pra ser concluída.
Isso tudo foi apenas uma experiencia.
Os sentimetos, os beijos e tudo mais.
Foi tudo um teste.
Pra provar que o amor nunca faz agente feliz pra sempre.

O amor fraternal, o amor matriarcal e patriarcal.
Esses sim, duram para sempre...
Mas o amor de namorado, ou de casados...
Nunca duram para sempre.

Será ironia do destino, ou carma?
Nunca se sabe...

Minha percepção do amor é essa.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 29/05/2010

sábado, 15 de maio de 2010

Never say love, never say i love you

Um dia me prguntaram.
Se eu conhecia o amor.
E respondi que achava que ele não existia.

E ao passar do tempo.
Fui conhecendo pessoas.
Que tentaram me mostrar o contrario.
Apenas tentativas em vão.

Um certo dia, já passado.
Conheci uma pessoa.
Que quase me fez acrditar em algo maior.
Além da razão.

E com o tempo que se passou.
Achei que jamais conseguiria achar alguém assim de novo.
E quando achei, consegui tirar minhas conclusões.

Never say love.
Never say i love you.

Qualquer dia ainda acharei alguém como eu.
Que já tirou suas conclusões.
E descobriu que o amor não existe definitivamente.

By - Kira Hizaki Nishimura Matsumoto
Data - 15/maio/2010
Powered By Blogger